banvarig.jpg (19248 bytes)

 

teal.jpg (766 bytes)

centerg.jpg (2899 bytes)

teal.jpg (766 bytes)

englg.jpg (1922 bytes)
espag.jpg (2054 bytes)
frang.jpg (2111 bytes)
indexg.jpg (1620 bytes)
bsolg.jpg (4043 bytes)
booksg.jpg (2711 bytes)
worksg.jpg (3050 bytes)
manuseg.jpg (2617 bytes)
subseg.jpg (2886 bytes)
servicesg.jpg (1956 bytes)
emailg.jpg (1592 bytes)

teal.jpg (766 bytes)

02/10/99

  


BienvenueÀ
Variaciones Borges


Variaciones Borges est une revue semestrielle, publiée en franÇais, anglais et espagnol, par le Centre d’études et de Documentation Jorge Luis Borges de l’Université de Aarhus, Danemark. Au-delà de la simple exégÈse d’une œuvre, son projet est d’explorer le style particulier de pensée, d’écriture et de lecture qui a caractérisé J. L. Borges. Des ontologies fantastiques, des généalogies synchroniques, des grammaires utopiques, des géographies romanesques, de multiples histoires universelles, des bestiaires logiques, des syllogismes ornithologiques, des éthiques narratives, des mathématiques imaginaires, des thrillers théologiques, de nostalgiques géométries, des souvenirs inventés, ont contribuéÀ forger l’épithÈte "borgésien", désignant la philosophie comme perplexité, la pensée comme conjecture, et la poésie comme forme ultime de la rationalité. L’expression "épistémologies transversales" semble la plus indiquéeÀ nommer de déplacement des champs de pertinence. qui crée un nouvel horizon de convergences.

 


Introduction
La rédaction
Manuscripts
Abonnements
Adresse



Introduction


 

Variaciones Borges est une revue semestrielle, publiée en franÇais, anglais et espagnol, par le Centre d'études et de Documentation "Jorge Luis Borges" de l'Université de Aarhus, Danemark.

"Variaciones Borges": l'insolence syntactique de l'apposition confÈre au titre de cette revue une connotation musicale. Comme dans les "Variations Goldberg" de Bach ou dans les "Diabelli" de Beethoven, le nom propre ­ métonymie toujours d'un fragment d'écriture ­ est présent comme "aria", comme thÈme de base, comme point de départ, parfois libre, parfois "ostinato", d'un mouvement de transgression réglée, de fidélité créatrice ou, comme disait Malraux, de "déformation cohérente". Il s'agit, dans certains cas, de transplanter une forme dans une matiÈre différente; dans d'autres cas, de développer les harmoniques de base; dans d'autres, d'ajouter une nouvelle voixÀ une harmonie donnée et dans d'autres, comme il en va de la variation jazzistique, de donner du "swing"À la matiÈre elle-mÊme. "Varier -écrit le musicologue P.-P. Lacas-, c'est imiter sur la voie d'un discord heureux, c'est transgresser sur le chemin habité par le sujet, c'est dévier sans jamais perdre le sens".

Tel est le projet de la revue. Borges, certes, mais Borges comme "thÈme" offertÀ d'infinies variations. Et parmi ces variations, le Borges historique, non pas en tant que "pÈre fondateur", mais comme variante littéraire.

Variaciones Borges ne s'oriente pasÀ la seule exégÈse des écrits de Borges, mais bienÀ toute sorte de recherche concernant le style particulier de pensée et d'écriture qui fut le sien, et qui va au-delà de sa propre personne.

Borges s'est distingué par un style de pensée et d'écriture qui combine, et quelquefois brouille savamment, des genres incompatibles. Profondément philosophe de la poésie et poÈte de la philosophie, Borges présente chacun de ses écrits comme une énigme ontologique. Et réciproquement, un récit ou un poÈme assume souvent chez lui l'allure d'un traité. Des ontologies fantastiques, des étymologies transversales, des généalogies synchroniques, des grammaires utopiques, des géographies romanesques, de multiples histoires universelles, des bestiaires logiques, des syllogismes ornithologiques, des éthiques narratives, des mathématiques imaginaires, des thrillers théologiques, de nostalgiques géométries et des souvenirs inventés, font partie du paysage immense que les œuvres de Borges offrent au studieux ou au lecteur en quÊte de jouissance.

Ce "style" intellectuel que Borges partage avec d'autres grands esprits de tous les temps, peut Être défini comme une pratique d' "épistémologies Transversales". Cette transversalité n'est pas un nouveau cas d' "interdisciplinarité", car il s'agit moins ici d'une confluence de méthodologies que d'un déplacement épistémologique d'un champs de pertinence vers un autre (quelque chose comme un "hypallage" scientifique...).

Ainsi, Variaciones Borges se présente-t-elle, avant tout, comme une revue de philosophie, de sémiotique et de littérature comparée.

 

 


La Rédaction


 

Rédacteurs en Chef: Ivan Almeida et Cristina Parodi (University of Aarhus)

Comité International de Rédaction:

  • Jaime Alazraki (Columbia University)
  • Daniel Balderston (University of Iowa)
  • Lisa B. de Behar (Universidad de Montevideo)
  • Umberto Eco (Università degli Studi di Bologna)
  • Sigrún Eiríksdóttir (University of Reykjavik)
  • Evelyn Fishburn (University of London)
  • Noé Jitrik (Universidad de Buenos Aires)
  • Djelal Kadir (University of Pennsylvania)
  • Wladimir Krysinsky (Université de Montréal)
  • Michel Lafon (Université de Grenoble)
  • Sylvia Molloy (University of New York)
  • Pino Paioni (Università degli Studi di Urbino)
  • Piero Ricci (Università degli Studi di Urbino)
  • Hans G. Ruprecht (University of Ottawa)
  • Beatriz Sarlo (Universidad de Buenos Aires)
  • Saúl Sosnowski (Univerisity of Maryland)
  • Peter Standish (University of East Carolina)

 


Envoi de Manuscrits


 

La Rédaction accueille volontiers des manuscrits inédits se conformant aux normes de la recherche universitaire etÀ la nature de la revue. Les langues admises sont le franÇais, l'anglais et l'espagnol. Dans chaque numéro, une brÈve section, appelée "Fetiches" est consacréeÀ des articles contenant des apports historiques ou bibliophiliques originaux. Une autre, appelée "Borgesiana", accueille des créations littéraires et n'est pas restreinte aux langues officielles. Les rubriques "Reseñas" et "Gaceta" (cette derniÈre, destinéeÀ des informations pratiques et bibliographiques) complÈtent le contenu de chaque numéro.

Les contributions soumisesÀ la lecture doivent parvenirÀ la fois en copie sur papier et en version informatisée (disquette ou "e-mail attachment") suivant le format Word pour Windows. Les normes pour la bibliographie sont celles de la MLA.
[Vous pouvez consulter ici les normes de Style]

 


Conditions d'Abonnement


 

L’abonnement annuel au magazine Variaciones Borges est de 55 dollars par personne, et de 80 dollars pour les institutions. L’ensemble des volumes est disponible au prix de 800 dollars pour les institutions, ou au tarif préférentiel de 500 dollars pour les acheteurs individuels.

Pour se souscrire avec une carte de crédit, veuillez visiter l’adresse suivante: http://www.book.uiowa.edu/, ensuite cliquez sur « Variaciones Borges ». Pour la souscription de votre abonnement par chÈque émis par une banque des Etats-Unis d’Amérique, veuillez payer le chÈque au nom de: The IMU Bookstore (Att. Douglas Ward), 63 Iowa Memorial Union, The University of Iowa, Iowa City, IA 52242 USA.

 

 


Adresse


 

Borges Center
Aarhus Universitet
Jens Chr. Skousvej 5/ 643
8000 Aarhus C /Dinamarca. 

Téléphone: 45/89426454 
Fax: 45/89426454. 

E-mail: borges@hum.au.dk

Internet: http://www.uiowa.edu/borges

Compte bancaire:

nº 3632 3632457162
Den Danske Bank
2-12 Holmens Kanal
1092 Copenhague K
Danemark